выковать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я вы́кую вы́ковал
вы́ковала
Ты вы́куешь вы́ковал
вы́ковала
вы́куй
Он
Она
Оно
вы́кует вы́ковал
вы́ковала
вы́ковало
Мы вы́куем вы́ковали вы́куем
вы́куемте
Вы вы́куете вы́ковали вы́куйте
Они вы́куют вы́ковали
Пр. действ. прош. вы́ковавший
Деепр. прош. вы́ковав, вы́ковавши
Пр. страд. прош. вы́кованный

вы́-ко-вать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол несовершенного вида — выко́вывать.

Приставка: вы-; корень: -кова-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. изготовить ковкой ◆ Из Шлиссельбурга Петр поехал на олонецкие железные заводы, выковал там собственноручно полосу железа в три пуда весом, оттуда поехал в Новгород, а из Новгорода в Старую Русу, осматривал в этом городе соляное производство. Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск шестой: XVIII столетие», 1862—1875 г. [НКРЯ] ◆ Васёка накалил кусок железа, довольно ловко выковал подкову, остудил в воде и подал старику. В. М. Шукшин, «Стенька Разин», 1960 г. [НКРЯ]
  2. перен. упорным, тяжёлым трудом создать, выработать что-либо (обычно крепкое, сильное, стойкое или важное, значимое, полезное) ◆ Он выковал громадину тяжелой промышленности. А. С. Серафимович, «Две встречи», 1936 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из вы- + ковать, далее от праслав. *kovati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ковати, кѹѭ (др.-греч. τεκταίνειν), русск. ковать, кую, укр. кува́ти, кую́, болг. кови́ «кую», сербохорв. ко̀вати, ку̏jе̑м, словенск. kováti, kújem, чешск. kovat, kout, kuji, словацк. kоvаť, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś. Родственно лит. káuti, káuju, kóviau «бить, ковать», латышск. kaut, kauju, др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. сūdō «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться». Сюда же кознь, кузне́ц, кова́рный. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]