выковать
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | вы́кую | вы́ковал вы́ковала |
— |
Ты | вы́куешь | вы́ковал вы́ковала |
вы́куй |
Он Она Оно |
вы́кует | вы́ковал вы́ковала вы́ковало |
— |
Мы | вы́куем | вы́ковали | вы́куем вы́куемте |
Вы | вы́куете | вы́ковали | вы́куйте |
Они | вы́куют | вы́ковали | — |
Пр. действ. прош. | вы́ковавший | ||
Деепр. прош. | вы́ковав, вы́ковавши | ||
Пр. страд. прош. | вы́кованный |
вы́-ко-вать
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол несовершенного вида — выко́вывать.
Приставка: вы-; корень: -кова-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- изготовить ковкой ◆ Из Шлиссельбурга Петр поехал на олонецкие железные заводы, выковал там собственноручно полосу железа в три пуда весом, оттуда поехал в Новгород, а из Новгорода в Старую Русу, осматривал в этом городе соляное производство. Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск шестой: XVIII столетие», 1862—1875 г. [НКРЯ] ◆ Васёка накалил кусок железа, довольно ловко выковал подкову, остудил в воде и подал старику. В. М. Шукшин, «Стенька Разин», 1960 г. [НКРЯ]
- перен. упорным, тяжёлым трудом создать, выработать что-либо (обычно крепкое, сильное, стойкое или важное, значимое, полезное) ◆ Он выковал громадину тяжелой промышленности. А. С. Серафимович, «Две встречи», 1936 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Из вы- + ковать, далее от праслав. *kovati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ковати, кѹѭ (др.-греч. τεκταίνειν), русск. ковать, кую, укр. кува́ти, кую́, болг. кови́ «кую», сербохорв. ко̀вати, ку̏jе̑м, словенск. kováti, kújem, чешск. kovat, kout, kuji, словацк. kоvаť, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś. Родственно лит. káuti, káuju, kóviau «бить, ковать», латышск. kaut, kauju, др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. сūdō «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться». Сюда же кознь, кузне́ц, кова́рный. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 2a
- Русские слова с приставкой вы-
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f
- Цитаты/Костомаров Н. И.
- Цитаты/Шукшин В. М.
- Выражения с переносным значением/ru
- Цитаты/Серафимович А. С.
- Глаголы ковки/ru
- Глаголы созидания/ru
- Слова из 8 букв/ru