въёбывать

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я въёбываю въёбывал
въёбывала
Ты въёбываешь въёбывал
въёбывала
въёбывай
Он
Она
Оно
въёбывает въёбывал
въёбывала
въёбывало
Мы въёбываем въёбывали
Вы въёбываете въёбывали въёбывайте
Они въёбывают въёбывали
Пр. действ. наст. въёбывающий
Пр. действ. прош. въёбывавший
Деепр. наст. въёбывая
Деепр. прош. въёбывав, въёбывавши
Пр. страд. наст. въёбываемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… въёбывать

въё-бы-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: въ-; корень: -ёб-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. обсц. много и тяжело работать ◆ На заводе надо въёбывать, а не хуй пинать! ◆ [№ 1, муж, 23] Да я заебался / пробки это сраные каждый день / работа тупая абсолютно!!! Въёбываешь / въёбываешь / и ни хуя / вот!!! Обидно / просто за дело действительно болеешь / и ни хрена никакой отдачи. Разговор в машине // «Из коллекции НКРЯ», 2006 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. о человеке: трудиться, работать, делать, заниматься, вести работу, проводить работу, выполнять работу; усердно, долго: работать без устали; работать не покладая рук, работать засучив рукава; усердно, долго, разг.: потеть; книжн.: нести труды и заботы, работать в поте лица, работать в поте лица свого; книжн., ирон.: подвизаться; нар.-поэт. и прост.: работа́ть; разг.: корпеть, коптеть;
    +
    разг., частичн.: сидеть, мучиться, возиться, вкалывать, вламывать, пахать, впахивать, пыхтеть, сопеть, шуровать; тяжело, разг.: сидеть за работой, работать не покладая рук, работать не разгибая спины, работать в поте лица, работать до седьмого пота, работать до кровавого пота, работать не разгибая спины, работать не разгибаясь, работать как вол, работать как лошадь, работать как проклятый, работать как каторжный, везти воз, тянуть лямку; прост.: робить; тяжело, прост.: вкалывать, вламывать, втыкать, горбатить, горбатиться, горбить, трубить, ломать, ломить (на кого), мозолиться, мозолить руки, натирать мозоли, ишачить, собачить, хрячиться, гегемонить, мантулить, костоломить, чертоломить, чертомелить, уродоваться, работать без разгибу, работать не покладаючи рук, работать до поту лица, пахать как вол, пахать как лошадь, пахать как трактор, горбить спину, гнуть спину, гнуть горб, гнуть хребёт, гнуть хрип, гнуть хребтину, ломать спину, ломать горб, ломать хребёт, ломать хрип, ломать хребтину, рвать жилы, рвать жилы из себя, рвать жилушки, рвать кишки, рвать пуп, надсаживать пуп, подрывать пуп, надрывать пуп, рвать пупок, надсаживать пупок, подрывать пупок, надрывать пупок, умываться потом; о непроизводительном труде, экспр.: воду толочь; об организме, механизме, учреждении: функционировать; о механизме, силах природы: действовать, совершать работу; вульг.: рвать жопу; вульг., экспр.: жопу рвать; обсц., диал.: въябывать; обсц., частичн.: ебошить

Антонимы

Гиперонимы

  1. работать

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -еб-/-ёб-/-е-/-ё-/-иб- [править]

Этимология

Образовано из въ- + ёбывать (многокр., редк.), кот. является одной из форм инфинитива ебать, кот. происходит от праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś; восходит к праиндоевр. *jebh-/*oibh-/*ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οἴφω, οἰφέω (с таким же значением, как в славянских языках).
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  1. *jěbati / Под ред. чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачёва // Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (ЭССЯ). — М.: Наука, 1981. — В. 8 (*xa — *jьvьlga). — С. 188.