воскресение

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск
Эта статья была статьёй недели 14/2007.

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. воскресе́ние воскресе́ния
Р. воскресе́ния воскресе́ний
Д. воскресе́нию воскресе́ниям
В. воскресе́ние воскресе́ния
Тв. воскресе́нием воскресе́ниями
Пр. воскресе́нии воскресе́ниях

вос-кре-се́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Приставка: вос-; корень: -крес-; суффикс: -ен-; окончание: -ие.

[прав.] Произношение

МФА: ед.ч. [vəskriˈseniʲə], мн.ч. [vəskriˈseniʲə]

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. религ. действие по значению гл. воскресать; возвращение к жизни, обретение жизни после смерти ◆ В знак веры в жизнь вечную, в воскресение из мертвых, клали на Востоке в древности Розу Иерихона в гроба, в могилы. И.А. Бунин, «Роза Иерихона» ◆ Воскресение Iисуса Христа есть нашего падения востание. Платон (Левшин), архиепископ Московский и Калужский, «Слово в день Святыя Пасхи», 1777 г.
  2. перен. восстановление ◆ Грядут со мною чудеса / И воскресение свободы! А.И. Полежаев, «Эрпели("Едва под Грозною возник...")», 1830 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. внутреннее духовное обновление, возрождение ◆ Мы войдем в воскресение, только если сами вырастем в меру истинного, подлинного человечества… Антоний (Блум), митрополит Сурожский, «Отдание праздника Успения», 1990 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

[прав.] Синонимы

  1. воскресание, воскрешение, оживание
  2. возрождение
  3. пробуждение

[прав.] Антонимы

  1. смерть, умирание
  2. -
  3. -

[прав.] Гиперонимы

  1. чудо, восстановление
  2. -
  3. -

[прав.] Гипонимы

  1. -

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от др.-русск., ст.-слав. въскрьсениѥ (др.-греч. ἀνάστασις), въскрѣшениѥ — то же. Из «день воскресения (из мертвых)» получилось знач. «воскресный, нерабочий день». Первонач. в этом знач. употреблялось неделя, откуда понедельник. Ввиду наличия вос- (а не вс-) заимств. из церк.-слав. Образовано из вос- + крес, от праслав. *крѣсъ, также крёс (из *крьсъ) «оживание», напр.: не быва́ть ему́ на кресу́ «не ожить, не набраться сил»; сюда же воскресенье, ст.-слав. въскрѣшѫ, -крѣсити, несврш. -крѣшати (др.-греч. ἀνίστημι, ἐγείρω), въскрѣшениѥ (ἀνάστασις), церк.-слав. крѣсъ (τροπή), temporum mutatio, сербохорв. кри̏jес «огонь, разводимый накануне Иванова дня», мн. кресо̏ви «летний солнцеворот», словенск. krȇs «солнцеворот, Иванов день», сюда же словенск. krẹ́siti sе «сверкать, оживлять», чешск. křísiti «освежать, ободрять, искриться», словацк. kriеsit᾽, польск. krzeszę, krzesić «воскрешать». Из *krěpso-, krьрsо-; ср. лит. kraipaũ, kraipýti, итер. kreipiù, kreĩpti «обращать, искажать, искривлять», krypstù, krỹpti «клониться, коситься, меняться», į̃krураs «кривой, косой», латышск. kraipît «искажать, искривлять», возм., также др.-исл. hreifi «запястье, кисть». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод

[прав.] Ссылки

Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о переводе.
(См. Общепринятые правила).

На других языках