внести

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я внесу́ внёс
внесла́
Ты внесёшь внёс
внесла́
внеси́
Он
она
оно
внесёт внёс
внесла́
внесло́
Мы внесём внесли́
Вы внесёте внесли́ внеси́те
Они внесу́т внесли́
Пр. действ. прош. внёсший
Деепр. прош. внёсши, внеся́
Пр. страд. прош. внесённый

вне-сти́

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b. Соответствующий глагол несовершенного вида — вносить.

Приставка: в-; корень: -нес-; глагольное окончание: -ти.

[править] Произношение

МФА: [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[править] Семантические свойства

[править] Значение

Общее прототипическое значение — переместить нечто внутрь чего-либо, в прямом или переносном смысле.

  1. неся, переместить внутрь чего-либо ◆ Папа с трудом внёс ёлку в дом.
  2. перен. вызвать какое-либо переживание, состояние ◆ Он внёс в мою жизнь много нового.
  3. уплатить ◆ Заёмщица внесла в кассу банка очередной платёж.
  4. представить что-либо на рассмотрение, утверждение, поставить на обсуждение ◆ Завтра президент внесёт в Думу проект нового закона.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

  1. вынести

[править] Гиперонимы

  1. переместить

[править] Гипонимы

  1. втащить

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нести, несѫ (греч. φέρειν, ἐκκομίζειν), русск., укр. нести, болг. неса́, сербохорв. нѐсе̑м, нѐсти, словенск. nésti, nésem, чешск. nést, nesu, словацк. niеsť, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć. Родственно лит. nèšti, nešù «нести», латышск. nest, nęsu, nesu — то же, nę̃sa^t «носить», др.-инд. nác̨ati «получает, достигает», авест. nasaiti — то же, греч. аор. ἤνεγκον, ἐνεγκεῖν «нести», пф. ἐνήνοχα, аор. страд. ἠνέχθην и ποδηνεκής «до самых ног», лат. nаnсīsсоr «достигаю», nactus, готск. gаnаh «достаточно», binah «можно, должно», др.-инд. ac̨nṓti, ac̨nutḗ «достигает», авест. аšnаоiti — то же, арм. hаsаnеm «прибываю», тохар. В eṅk- «нести», хетт. ninikzi «поднимает». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

[править] Библиография

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках