вторая часть — из существительного брак, далее от ст.-слав.бракъ «женитьба», из праслав.*bьrakъ, предположительно от праслав.*bьrati «брать». Связь слова «брак» с этим глаголом подтверждается выражением «брать замуж» диалектное «браться» — «жениться», украинское «побралися» — «женились». Глагол «брати» (первоначально имевший значение «нести») в применении к женитьбе означает «схватить», «похитить». Дело в том, что основу брака у древних славян составляло похищение девушки из другого рода или племени. Время появления слова «брак» оспаривается. Старославянское слово «брак» уже означало обряд «взятия замуж», а потом и само замужество, т.е. супружество. Древнерусское «бракъ» — это и «свадьба», «пир» и «супружество». Точно так же болгарское слово «брак» означает и «женитьба» и «супружество». В современном русском языке «брак» значит только «супружество»; произошло сужение значения этого слова.
Апресян Ю. Д., Жолковский А. К., Мельчук И. А.Внебрачный // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien, 1984. — С. 206.