виночерпий

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. виноче́рпий виноче́рпии
Р. виноче́рпия виноче́рпиев
Д. виноче́рпию виноче́рпиям
В. виноче́рпия виноче́рпиев
Тв. виноче́рпием виноче́рпиями
Пр. виноче́рпии виноче́рпиях

ви-но-че́р-пий

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -вин-; интерфикс: -о-; корень: -черп-; суффикс: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. истор. в древности — особое (обычно должностное) лицо, которое ведало напитками, разливало и подносило их пирующим (при дворе монарха, феодала и т. п.) ◆ Я часто имел возможность встречать базилевса во внутренних покоях, получал от него приказания, видел, как он вкушал пищу, подставлял виночерпию чашу. А. П. Ладинский, «Голубь над Понтом», 1937 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. частичн.: кравчий, стольник

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *vīno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вино (др.-греч. οἶνος), русск., укр. вино́, болг. ви́но, сербохорв. ви́но, словенск. víno, чешск., словацк. víno, польск. wino, в.-луж., н.-луж. wino; восходит к праиндоевр. *wein-/*uoin-. Обычно считается древним средиземноморским термином; ср. греч. Ϝοῖνος, лат. vīnum, арм. gini, алб. гег. venë, тоск. verë, готск. wein, др.-в.-нем. wîn, груз. ɣvino, араб. waynun, др.-евр. jajin; эта теория подкрепляется тем фактом, что данное слово отсутствует в индо-ир. языках, а также тем, что родиной вина считают Кавказ и Малую Азию. Формально существует возможность и индоевр. этимологии: ср. вить, ветвь и родственные. Во всяком случае, слав. слово является древним, учитывая наличие ст.-слав. винга, сербохорв. вѝњага, словенск. vinjága «виноград», которое связано с я́года, но знач. этого культурного термина делает заимствование более вероятным, чем родство. Предполагают либо лат., либо герм. источник. В пользу первого говорит то обстоятельство, что виноградарство в Европе особенно распространялось римлянами. О герм. посредстве — через готск. wein или др.-в.-нем. wîn, — возм., свидетельствует заимств. виногра́д, вертогра́д из герм. источника. Лит. vỹnas заимств. из русск., а латышск. vĩns, возм., также из ср.-н.-нем. wîn. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. А также от праслав. *čьrрo, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чръпѫ, чрѣти (др.-греч. ἀντλεῖν), чрѣпѭште, прич. наст. им. п. мн. ч. (Супр.), русск. черпать, черпнуть, укр. черпу́, чере́ти нов. «черпсти́», итер. черпа́ти, также чира́ти, белор. черу́ (по инф.), черцí, болг. че́рпя, чъ́рпа, сербохорв. цр́пе̑м, цр́псти: цр̏пље̑м, цр̑па̑м, цр́пати, словенск. črpâm, črpáti, črẹ́pam, črẹ́pljem, črẹ́pati «черпать, хлебать, жадно пить», др.-чешск. čřieti, чешск. čеrрu, čerpat, словацк. čriem, načriem, črеť, nаčrеť, др.-польск. naczarli «зачерпнули», польск. czerpię, сzеrраć, в.-луж. črěć, póčrěć, čеŕрас́, н.-луж. crěś. Праслав. *čьrрǫ, *čеrti, *čеrрti родственно лит. kerpù, kir̃pti «резать, отрезать», др.-инд. kr̥pāṇas «меч», kr̥pāṇī «ножницы, кинжал», греч. κρώπιον «серп», καρπός «плод», лат. саrрō «щипать, урывать», ср.-ирл. cirrim «отбиваю, уродую», др.-в.-нем. herbist «осень». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]