вернуть

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

вернуть I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я верну́ верну́л
верну́ла
 —
Ты вернёшь верну́л
верну́ла
верни́
Он
Она
Оно
вернёт верну́л
верну́ла
верну́ло
 —
Мы вернём верну́ли  —
Вы вернёте верну́ли верни́те
Они верну́т верну́ли  —
Пр. действ. прош. верну́вший
Деепр. прош. верну́в, верну́вши
Пр. страд. прош.

вер-ну́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3bX. Соответствующий глагол несовершенного вида — возвращать.

Корень: -вер-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. отдать взятое или полученное ранее ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. получить обратно отданное ранее ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. заставить или помочь прибыть обратно

Синонимы[править]

  1. возвратить, отдать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от вертеть, из праслав. *vьrtěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. врьтѣти, врьштѫ (др.-греч. κυκλοῦν), русск. вертеть, укр. вертіти, болг. врътя́, сербохорв. вр́тjети, словенск. vrtéti, др.-чешск. vrtět, словацк. vrteť, польск. wiercieć, в.-луж. wjerćić, н.-луж. wjerśeś. Др. ступени чередования представлены в ворот, воротить, веретено́. Родственны лит. verčiù, ver̃sti «поворачивать, вертеть», латышск. vḕrst — тo же, др.-прусск. wīrst «становиться», wartint «обращать», лит. vir̃sti «опрокидываться, становиться», готск. waírþan «становиться», лат. verto, -ere «поворачивать, обращать, вертеть», греч. ῥατάνη «разливательная ложка», βρατάνᾱν ̇ τορύνην, 'Ηλεῖοι (Гесихий), др.-инд. vartatē «поворачивается», vartáyati «вращает».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

вернуть II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я верну́ верну́л
верну́ла
 —
Ты вернёшь верну́л
верну́ла
верни́
Он
Она
Оно
вернёт верну́л
верну́ла
верну́ло
 —
Мы вернём верну́ли  —
Вы вернёте верну́ли верни́те
Они верну́т верну́ли  —
Пр. действ. прош. верну́вший
Деепр. прош. верну́в, верну́вши
Пр. страд. прош. ве́рнутый

вер-ну́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующий глагол несовершенного вида — вертеть.

Корень: -вер-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прост. однокр. к вертеть ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. крутить, вертеть, вращать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от вертеть, из праслав. *vьrtěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. врьтѣти, врьштѫ (др.-греч. κυκλοῦν), русск. вертеть, укр. вертіти, болг. врътя́, сербохорв. вр́тjети, словенск. vrtéti, др.-чешск. vrtět, словацк. vrteť, польск. wiercieć, в.-луж. wjerćić, н.-луж. wjerśeś. Др. ступени чередования представлены в ворот, воротить, веретено́. Родственны лит. verčiù, ver̃sti «поворачивать, вертеть», латышск. vḕrst — тo же, др.-прусск. wīrst «становиться», wartint «обращать», лит. vir̃sti «опрокидываться, становиться», готск. waírþan «становиться», лат. verto, -ere «поворачивать, обращать, вертеть», греч. ῥατάνη «разливательная ложка», βρατάνᾱν ̇ τορύνην, 'Ηλεῖοι (Гесихий), др.-инд. vartatē «поворачивается», vartáyati «вращает».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]