вернуть
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | верну́ | верну́л верну́ла |
— |
| Ты | вернёшь | верну́л верну́ла |
верни́ |
| Он она оно |
вернёт | верну́л верну́ла верну́ло |
— |
| Мы | вернём | верну́ли | — |
| Вы | вернёте | верну́ли | верни́те |
| Они | верну́т | верну́ли | — |
| Пр. действ. прош. | верну́вший | ||
| Деепр. прош. | верну́в | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
верну́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3bX. Соответствующий глагол несовершенного вида — возвращать.
Корень: --.
[править] Произношение
МФА: []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- отдать взятое или полученное ранее ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- получить обратно отданное ранее ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- заставить или помочь прибыть обратно
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от вертеть, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. врьтѣти, врьштѫ (др.-греч. κυκλοῦν), русск. вертеть, укр. вертіти, болг. врътя́, сербохорв. вр́тjети, словенск. vrtéti, др.-чешск. vrtěti, словацк. vrteť, польск. wiercieć, в.-луж. wjerćić, н.-луж. wjerśeś. Др. ступени чередования представлены в ворот, воротить, веретено́. Родственны лит. verčiù, ver̃sti «поворачивать, вертеть», латышск. vḕrst — тo же, др.-прусск. wīrst «становиться», wartint «обращать», лит. vir̃sti «опрокидываться, становиться», готск. waírþan «становиться», лат. verto, -ere «поворачивать, обращать, вертеть», греч. ῥατάνη «разливательная ложка», βρατάνᾱν ̇ τορύνην, 'Ηλεῖοι (Гесихий), др.-инд. vartatē «поворачивается», vartáyati «вращает».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
