валить
Содержание |
Русский [править]
валить I [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | валю́ | вали́л вали́ла |
— |
| Ты | ва́лишь | вали́л вали́ла |
вали́ |
| Он она оно |
ва́лит | вали́л вали́ла вали́ло |
— |
| Мы | ва́лим | вали́ли | — |
| Вы | ва́лите | вали́ли | вали́те |
| Они | ва́лят | вали́ли | — |
| Пр. действ. наст. | ва́лящий | ||
| Пр. действ. прош. | вали́вший | ||
| Деепр. наст. | валя́ | ||
| Пр. страд. наст. | вали́мый | ||
| Будущее | буду/будешь… вали́ть | ||
вали́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующие глаголы совершенного вида — приставочные типа завалить, повалить.
Корень: -вал-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение [править]
МФА: [vɐˈlʲitʲ]
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- заставлять падать, опрокидывать, силой приводить в лежачее положение либо наклонять, кренить ◆ Корвет все чаще и чаще начинает валить набок, и это капитану очень не нравится К. М. Станюкович, «Вокруг света на "Коршуне"», 1895 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)◆ Если тебе дали ключ от ленинского уголка и если там есть диван, это не значит, что надо на него валить женщину… Олег Глушкин, «Последний рейс», 1990-1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- подсекая, подрубая или подпиливая у основания, заставлять падать на землю (лес, деревья)◆ В январе должно валить лес на строение, также на огороды, гороховые пряслы и мосты и что надобно на хлебные и скотские корыта, на ясли, тележные оси, сани, бочки, кадки, на обручи и проч. М. В. Ломоносов, «Лифляндская экономия», 1760 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен., разг. убивать, истреблять, губить ◆ ― Помните одно, товарищ, что нам надо теперь валить уже не царя и трон, ― эти свалятся сами, но нам надо свалить всю интеллигенцию, доказать народу, что она его обманывает и обирает, посеять вражду к ней и создать солдатскую диктатуру. П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», 1922 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен., разг. приводить в изнеможение, вызывать непреодолимое желание лечь ◆ А солнце грело, светило, слепило, валило его на траву ― и как упал, заснул, он совсем не помнит Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей, часть 3», 1978 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- разг. небрежно бросать, беспорядочно складывать в большом количестве куда-либо ◆ И на тех на обеих каланчах взяли 37 пушек, также и порох, и ядра да языков взяли на одной каланче 17 человек, а на другой 14, а тех, которые побежали, всех порубили, а иные все перетонули, а крепости азовские все разбили, также и стены проломали, и верхний бой у них отняли, и почали вал валить. И. А. Желябужский, «Дневные записки», 1682-1709 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен., разг. перекладывать ответственность или вину на кого-либо ◆ А буде кой судья по доношению крестьянскому о виновности помещика сыскивать не станет и отошлет их к старому их помещику или и сыскивать не станет, да будет во всем помещику угождать, а на крестьян вину валить, и если те крестьяне дойдут до вышнего суда и вину на помещика своего изъявят и судейскую вину предложат, то тот судья не токмо своих пожитков, но и жизни своей лишится. И.Т. Посошков, «Книга о скудости и богатстве», 1724 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- отклонять◆ На другой день, исправясь фальшивым вооружением, направили путь в Корфу; до 11 часов шли благополучно; ввечеру ветер сделался противный и чрезвычайно крепкий; нас начало валить к албанскому берегу. В. М. Головнин, «Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими-мореплавателями», 1822 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Метаграммы [править]
Этимология [править]
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ «круглый». Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», латышск. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, латышск. vel^t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», др.-в.-нем. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», др.-в.-нем. wallan «бурлить, кипеть, волноваться», нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel «вертеть, поворачивать» из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo «катаю, вращаю», греч. ἐλύω «вью, сгибаю», εἰλύω «окутываю, валяю», алб. valë «волна» и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Библиография [править]
валить II [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | валю́ | вали́л вали́ла |
— |
| Ты | вали́шь | вали́л вали́ла |
вали́ |
| Он она оно |
вали́т | вали́л вали́ла вали́ло |
— |
| Мы | вали́м | вали́ли | — |
| Вы | вали́те | вали́ли | вали́те |
| Они | валя́т | вали́ли | — |
| Пр. действ. наст. | валя́щий | ||
| Пр. действ. прош. | вали́вший | ||
| Деепр. наст. | валя́ | ||
| Деепр. прош. | вали́в, вали́вши | ||
| Будущее | буду/будешь… вали́ть | ||
вали́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол совершенного вида — [[повалить]].
Корень: -вал-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение [править]
МФА: [vɐˈlʲitʲ]
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- идти, двигаться в большом количестве, массой ◆ Когда роптавший купчина и ободрявший его приказчик подъехали к святым воротам, обедня уже кончилась, и народ стал валить из монастыря. Е. П. Карнович, «Мальтийские рыцари в России», 1878 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- вырываясь, выходя откуда-либо, двигаться (подниматься, лететь, падать и т. п.) сплошной массой ◆ ― рискнул робко заметить Порфирий Владимирыч, следя глазами за чайником, из которого уже начинал валить пар. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлевы», 1875-1880 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен., разг. доставаться, выпадать кому-либо в большом количестве ◆ ― Между нами сказать, ― продолжал Федор Иванович, понизив голос, ― у богатых и молодых барынь бывают иногда свои капризы; иному выпадет жребий такой, и не приснится ему, и пойдет и пойдет валить счастие; кто знает, может, и вы… сегодня лошадь, завтра деревушка-другая… В. А. Вонлярлярский, «Большая барыня», 1852 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- прост. уходить (часто в повелит. накл.) ◆ Нет, хватит, хватит прохлаждаться: пора валить из благословенной родины. Петр Галицкий, «Цена Шагала», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
См. валить I.
Этимология [править]
См. валить I.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|

