бывший

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.бы́вшийбы́вшеебы́вшаябы́вшие
Р.бы́вшегобы́вшегобы́вшейбы́вших
Д.бы́вшемубы́вшемубы́вшейбы́вшим
В.    одуш.бы́вшегобы́вшеебы́вшуюбы́вших
неод. бы́вший бы́вшие
Т.бы́вшимбы́вшимбы́вшей бы́вшеюбы́вшими
П.бы́вшембы́вшембы́вшейбы́вших

бы́-вший

Действительное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: -бы-; суффикс: -вш; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действ. прич. прош. вр. от быть ◆ Но я прошу вас подумать о нём и позволю себе, я, бывший всё время только работником, сказать вам о том благе, которое я извлёк из того долгого труда, который наполнил всю мою жизнь. Л. Н. Толстой, «Неделание», 1893 г. [НКРЯ] ◆ Овраг, когда-то бывший порядочной речкой, отделяет крестьянские избы от большой, с виду очень богатой господской усадьбы. П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875–1881 гг. [НКРЯ]
  2. адъектив. ранее существовавший ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. адъектив. утративший прежнее положение, звание, переставший занимать какую-либо должность и т.п. ◆ На следующей неделе в Индонезии начнется рассмотрение гражданского иска в отношении бывшего президента этой страны.
  4. субстантивир. мужчина, ранее находившийся в отношениях с женщиной — бывший парень, сожитель, муж и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. истор. субстантивир. человек, потерявший свой социальный статус после Октябрьской революции ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. прежний, старый

Антонимы[править]

  1. существующий
  2. нынешний, будущий

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит (является причастием) от глагола быть, далее от праслав. *byti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бꙑти, русск. быть, укр. бути, сербохорв. би̏ти, словенск. bíti, чешск. být, польск., в.-луж. być, н.-луж. byś . Восходит к праиндоевр. *bʰuH-. Родственно лит. bū́ti «быть», др.-инд. bhū́tíṣ, bhūtíṣ, «бытие, хорошее состояние, преуспевание», ирл. buith «бытие», далее, др.-инд. भवति (bhávati) «есть, имеется, происходит», греч. φύομαι «становлюсь», лат. fui «я был», futūrus «будущий», готск. 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌽 (báuan) «жить», др.-в.-нем. bûan. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • Шмелёв А. Д. Определённость-неопределённость в названиях лиц в русском языке. АКД. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1984, с. 00-00.
  • Кронгауз М. А. Время как семантическая характеристика имени // Вопросы кибернетики. Семиотические исследования. М.: НСК, 1989, с. 00-00.
  • Кронгауз М. А. Структура времени и значение слов // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1989, с. 00-00.
  • Шмелёв А. Д. Референциальная семантика имени. АДД. М.: ИРЯ РАН, 1995, с. 00-00.
  • Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С. Словарь паронимов современного русского языка. — М. : Русский язык, 1994.
  • Булыгина Т. В., Шмелёв А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки русской культуры, 1997, с. 375, 380–381.
  • Богуславская О. Ю. Бывший, прежний 2, старый 5 // Апресян Ю. Д. (отв. ред.) Новый объяснительный словарь русского языка. Второй выпуск. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 18-22.