брак
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] брак I
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | бра́к | бра́ки |
| Р. | бра́ка | бра́ков |
| Д. | бра́ку | бра́кам |
| В. | бра́к | бра́ки |
| Тв. | бра́ком | бра́ками |
| Пр. | бра́ке | бра́ках |
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. Зализняка).
Корень: -брак-.
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [brak], мн. ч. []
Пример произношения
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- супружеские отношения
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- существительные:
- прилагательные: брачный, брачующийся, внебрачный, добрачный
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- вступать в брак
- расторгнуть брак (расторжение брака)
- счастливый брак, удачный брак
- неравный брак
- браки заключаются на небесах
[прав.] Этимология
Слово “брак“ (супружество) заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало “женитьба“ и образовано с помощью суффикса -к (как, например, слово “знак”) от глагола “брати” - “брать”. Связь слова “брак“ с этим глаголом подтверждается выражением “брать замуж“ диалектное “браться“ - “жениться“, украинское “побралися“ - “женились“. Глагол “брати“ (первоначально имевший значение “нести“) в применении к женитьбе означает “схватить“, “похитить“. Дело в том, что основу брака у древних славян составляло похищение девушки из другого рода или племени. Время появления слова “брак“ оспаривается. Старославянское слово “брак“ уже означало обряд “взятия замуж“, а потом и само замужество, т.е. супружество. Древнерусское “брак“ - это и “свадьба“, “пир“ и “супружество“. Точно так же болгарское слово “брак“ означает и “женитьба“ и “супружество“. В современном русском языке “брак“ значит только “супружество“; произошло сужение значения этого слова.
[прав.] Перевод
|
|
[прав.] Библиография
- Апресян Ю.Д., Жолковский А.К., Мельчук И.А. Брак1 // Мельчук И. А., Жолковский А. К. Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 14. Wien, 1984, стр. 163-170 (детальное описание).
[прав.] брак II
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | бра́к | бра́ки |
| Р. | бра́ка | бра́ков |
| Д. | бра́ку | бра́кам |
| В. | бра́к | бра́ки |
| Тв. | бра́ком | бра́ками |
| Пр. | бра́ке | бра́ках |
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. Зализняка).
Корень: -брак-.
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [brak], мн. ч. []
Пример произношения
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- некачественный товар, дефектное изделие ◆ В этом цехе очень низкий процент брака. ◆ Мы не можем допустить брак на производстве.
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- имена собственные:
- существительные: отбраковка, браковка, браковщик, бракёр, бракодел
- прилагательные: бракованный
- глаголы: браковать, отбраковывать
- наречия:
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Этимология
Это слово заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово “brack” - “недостаток, порок, брак“ образовано от глагола “brechen” - “ломать“, “разбивать“ и означает по этимологии -“поломка“, “лом“, повреждение, потом “изделие с изъяном“, затем “недоброкачественный товар“.
[прав.] Перевод
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о переводе. |
[прав.]
Болгарский
| Ед. | брак |
| Ед. об. | брака |
| Ед. суб. | бракът |
| Мн. | бракове |
| Мн. сов. | браковете |
| Числ. | брака |
| Зв. | - |
брак
Существительное, мужской род, склонение 1.
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
брак (в обоих значениях)
[прав.] Синонимы
[прав.] Родственные слова
- имена собственные:
- существительные: бракоразвод, бракосъчетаване, бракосъчетание, бракуване
- прилагательные: бракоразводен
- глаголы: бракосъчетавам, бракосъчетая, бракувам
- наречия:
[прав.] Этимология
Аналогично русскому слову (I)
[прав.]
Украинский
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | брак | ? |
| Р. | ||
| Д. | ||
| В. | ||
| Тв. | ||
| М. | ||
| Зв. |
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
брак (в обоих значениях)
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- существительные:
[прав.] Этимология
Аналогично русскому слову
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о морфологии, семантике, переводе. |