боль

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск
Wikipedia-logo.png В Википедии есть статья «боль».

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бо́ль бо́ли
Р. бо́ли бо́лей
Д. бо́ли бо́лям
В. бо́ль бо́ли
Тв. бо́лью бо́лями
Пр. бо́ли бо́лях

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка).

В медицинской среде используется также иной вариант склонения (8e по классификации А. Зализняка):

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бо́ль бо́ли
Р. бо́ли боле́й
Д. бо́ли боля́м
В. бо́ль бо́ли
Тв. бо́лью боля́ми
Пр. бо́ли боля́х

В некоторых падежах образует омоформы с глаголом болеть.

Корень: -болʲ-.

[прав.] Произношение

МФА: ед. ч. [bolʲ], мн. ч. [bolʲi] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. физиологическое неприятное ощущение, возникающее в живом организме и сигнализирующее о нарушении, сильном дискомфорте, травме и т. п. ◆ Анатолий Андреевич жаловался на боль в горле, на какую-то операцию собирался лечь, но был в очень хорошем настроении — ничто не предвещало неприятностей. И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1995-1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. горе, печаль, скорбь ◆ Снова, в тысячный раз Крымов ощутил боль одиночества. Василий Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Забудутся шутки, лица, и смех, и судьба, случайно рассказанная, и случайно высказанная боль. Василий Гроссман, «Все течёт», 1955-1963 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

[прав.] Синонимы

  1. частичн.: му́ка, мучение
  2. горе, печаль, скорбь

[прав.] Антонимы

  1. удовольствие, наслаждение
  2. радость

[прав.] Гиперонимы

  1. ощущение, неприятность, страда́ние

[прав.] Гипонимы

  1. -
  2. -

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. боль (др.-греч. греч. ἀσθένεια), русск. боль, укр. біль (род. п. болю) — то же, сербохорв. бо̑л м., словенск. bȏɫ м. Ср. также:ст.-слав. болѣти, русск. болеть, укр. болíти, болг. боле́я, сербохорв. бо̀љети, словенск. boljéti, чешск. bolet, польск. boleć, в.-луж. bolić, boleć, н.-луж. bóleś — болеть. Родственно др.-в.-нем. balo «пагуба, зло», др.-исл. bǫl, др.-англ. bealu, готск. balwawesei «злость», balwjan «мучить».

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод

[прав.] Библиография

  • Бонч-Осмоловская А.А., Рахилина Е.В., Резникова Т.И. Концептуализация боли в русском языке: типологическая перспектива. См.: http://www.dialog-21.ru/dialog2007/materials/html/12.htm
Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о переводе.
(См. Общепринятые правила).

[прав.]

Белорусский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бо́ль бо́лі
Р. бо́лю бо́ляў
Д. бо́лю бо́лям
В. бо́ль бо́лі
Тв. бо́лям бо́лямі
М. бо́лі бо́лях

бо́ль

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a^/be по зализняковской классификации).

Корень: --.

[прав.] Произношение

МФА: []

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. боль ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[прав.] Синонимы

[прав.] Антонимы

[прав.] Гиперонимы

[прав.] Гипонимы

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. боль (др.-греч. греч. ἀσθένεια), русск. боль, укр. біль (род. п. болю) — то же, сербохорв. бо̑л м., словенск. bȏɫ м. Ср. также:ст.-слав. болѣти, русск. болеть, укр. болíти, болг. боле́я, сербохорв. бо̀љети, словенск. boljéti, чешск. bolet, польск. boleć, в.-луж. bolić, boleć, н.-луж. bóleś — болеть. Родственно др.-в.-нем. balo «пагуба, зло», др.-исл. bǫl, др.-англ. bealu, готск. balwawesei «злость», balwjan «мучить».

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Библиография

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о переводе.
(См. Общепринятые правила).