ахинея

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ахине́я ахине́и
Р. ахине́и ахине́й
Д. ахине́е ахине́ям
В. ахине́ю ахине́й
Тв. ахине́ей
ахине́ею
ахине́ями
Пр. ахине́е ахине́ях

а·хи-не́·я

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 6a по классификации А. Зализняка).

Корень: -ахине-; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [əxʲɪˈnʲɛjə], мн. ч. [əxʲɪˈnʲɛjɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. вздор, бессмыслица ◆ Пока мы не будем считать для себя обязательным участие к каждому человеку, до тех пор все эти гуманные теории — вздор, ахинея и ложь, только вредящая делу. Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ещё у меня осталось от высшего учебного заведения: такое мое исследование может быть ерундой, и даже вся моя писательская деятельность просто моя ахинея. М. М. Пришвин, «Дневники», 1924 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. чушь, вздор, бессмыслица, галиматья

Антонимы

  1. мудрость

Гиперонимы

  1. -

Гипонимы

  1. -

Родственные слова

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Этимология

Неясной этимологии: укр. ахіне́я, ахинея, белор. ахіне́я (ЕСУМ 1: 100 // Возможно, к хинь «чепуха, вздор, пустяки» орл., курск., яросл. (хинью пошло «даром, на ветер»), хи́нить «хулить» арх., волог., твер. Тогда охине́я (а- вторично) «предмет хулы, брани», «то, что достойно порицания» > «вздорные слова» > «пустяки, чушь» — произв. от охи́нить с суфф. -е́я (Виногр. 1994: 52 и др.; ЭСРЯ МГУ 1/1: 179—180; СРФ: 35), ср. прасл. *xyniti (ЭССЯ 8: 157). Укр., блр. < ? рус. Укр. ахине́я (Жел.) Виноградов определяет как взятое «из литературной традиции галицких москвофилов» (Виногр. 1994: 43). Правда, ахинеї вин. мн. у Котляревского в «Энеиде» 1798 г. (И всім, бач, гонить ахинеї — цит. по Черн. 1: 61) как будто свидетельствует против заимств. из рус. Возражения против сближения аº с хинь и т. п. см. Oinas SEEJ 8/4, 1964: 446. В лит-ре преобладает рассмотрение аº как заимств., что тоже сопряжено с трудностями (см. о них Виногр. 1994: 41—44. Исходным тогда считается *афине́я «бессмыслица» от афине́йский «афинский» (СлРЯ XVIII 1: 117) в перен. знач. «лжемудрый, мнимоученый». Ср. ахинейская (пре)мудрость — выражение, кот. м. б. взято из акафиста Богородице: радуйся, афинейския плетения растерзающая (Грот, Зеленин, см. Фасм. 1: 97; ЭСБМ 1: 216). Рус. афинейский < греч. ἀθηναίος «афинский» (от Ἀθῆναι, связанного с ИС Ἀθήνη «Афина», ср. рус. Афи́на, Афи́ны), откуда и ст.-слав. афинѣи ἀθηναίος (но Атины Ἀθήνη), сербск.-цслав. афиниискъ (Там же; Черн. 1: 61; Kip. 1975: 77). В таком случае аº — семинарское слово наподобие катава́сия, куроле́сить (см. Фасм., s. vv.). У данной этимол. есть менее удачные варианты, например, выведение аº из греч. назв. храма Афины — Ἀθηναίον (об этом и др. объяснениях см. подр. СРФ: 34). Черных допускает при этом контаминацию с хинь и даже с ТО Хина, назв. Китая, ср. китайская грамота «нечто непостижимое» (Черн. 1: 61). В принципе возможно офенск. происхождение аº — из исходного *офинея ~ афинский язык (Виногр. 1994: 45). Использованы данные Русского этимологического словаря А. Е. Аникина см. Список литературы.

Перевод

Библиография

  1. Виноградов В.В. «Ахинея» // Виноградов В.В. История слов. М.: ИРЯ РАН, 1999, стр. 41-54  (детальное описание). [1]