амбразура

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. амбразу́ра амбразу́ры
Р. амбразу́ры амбразу́р
Д. амбразу́ре амбразу́рам
В. амбразу́ру амбразу́ры
Тв. амбразу́рой
амбразу́рою
амбразу́рами
Пр. амбразу́ре амбразу́рах

амб-ра-зу-ра

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Корень: -амбразур-; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Амбразура

Значение[править]

  1. военн. отверстие в бруствере или стене укрепления для ведения стрельбы с укреплённой позиции ◆ Голой грудью на амбразуру

Синонимы[править]

  1. частичн.: бойница

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. отверстие

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. embrasure «амбразура», далее из embraser «зажигать; освещать», далее из en- + braser «жечь; паять», далее из braisé «жар».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]


Белорусский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

амбразура

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. амбразура (аналог. русск. слову) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. embrasure «амбразура», далее из embraser «зажигать; освещать», далее из en- + braser «жечь; паять», далее из braisé «жар».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]


Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

амбразура

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. амбразура (аналог. русск. слову) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. embrasure «амбразура», далее из embraser «зажигать; освещать», далее из en- + braser «жечь; паять», далее из braisé «жар».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]


Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

амбразу́ра

Существительное, неодушевлённое, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. амбразура (аналог. русск. слову) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. embrasure «амбразура», далее из embraser «зажигать; освещать», далее из en- + braser «жечь; паять», далее из braisé «жар».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]