Обсуждение категории:Нидерландский язык

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Вот слово spiegel на странице категории Нидерландского языка почему-то указано в категории S (с большой буквы), тогда как в категории s оно отсутствует. Я, конечно, понимаю, что голландский перевод объединен в единое целое с немецким, но если слов в голландской категории наберется больше, то возникнет путаница из-за того, что некоторые слова надо искать под заглавными буквами, а другие - под обычными. Нельзя ли это как-нибудь исправить, чтобы в голландской категории ВСЕ существительные были бы записаны с маленькой буквы? -- Kagri

Да, немецкий может таким образом многое усложнить. Может, просто завести для нидерландского слова отдельную статью spiegel, а не комплектовать вместе с немецким словом? Просто перенести кусочек в эту новую статью и в обеих дать взаимные сылки? Al Silonov 21:39, 15 мая 2006 (UTC)[ответить]
Отдельную статью в данном случае заводить нужно обязательно, этот вопрос не встаёт. Общая статья — это просто остатки сладки из того времени, когда у нас была автоматическая капитализация и не было как таковой возможности различать spiegel и Spiegel, markt и Markt, juni и Juni. Капитализацию отключили только пару месяцев назад, и все статьи раздробить мы ещё не успели.
--Schwallex 20:12, 16 мая 2006 (UTC)[ответить]

Множественное число и уменьшительно-ласкательные[править]

Хочу спросить, стоит ли указывать множественное число и уменьшительно-ласкательное существительных в статьях? Людям, не знающим грамматику, это может пригодиться, и даже на голландской версии словаря эта информация приводится: boom. И если указывать, то как? Шаблоны использовать? - Kagri

Можно сколотить такой же шаблон как и в nl. (Только как называть «основную» форму?)
Конечная цель, однако, — иметь отдельные статьи для boom и boompje, точно так же, как и для дерево и деревцо.
--Schwallex 20:19, 16 мая 2006 (UTC)[ответить]
А вообще, я бы для нидерландского -je- создал бы статью наподобие -chen-.
--Schwallex 20:37, 16 мая 2006 (UTC)[ответить]
«Основную» форму, думаю, надо назвать «начальной» - этот термин применим и к существительным. Спасибо за шаблон! - Kagri

Шаблон "аудиозапись"[править]

А можно создать шаблон для обозначения ссылки на аудиозапись БЕЗ транскрипции? Я ее сейчас записываю так:

Хотелось бы вместо квадратика иметь изображение динамика. Традиционной ссылкой "прослушать" не воспользуешься, потому что ссылка эта не на www. - Kagri