Обсуждение:muscle

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Английский[править]

Слоги[править]

Не может быть, чтобы при двух гласных был только один слог. ИМХО должнл быть что-то вроде mus-cle или musc-le или ещё что-то такое. --213.135.99.3 12:40, 2 января 2009 (UTC)[ответить]

Тут вопрос не так прост. В США говорят [mʌsl]. В Англии [mʌsəl], как я понял. И слогоделение здесь даже не знаю какое выбрать... --Grenadine 14:06, 2 января 2009 (UTC)[ответить]
В слове muscl(e) - последняя буква не читается (e-muet е-немое). Это, если из французкого слово заимствовано. Слогов в английском нет (не пишут), а есть - слогоделение (перенос слов). Во французких словарях слогоделение показывают в произношении (точкой внизу - . - обычная точка).

В некоторых языках есть дифтонги (трифтонги, тетра и дргие поли- фтонги). Некоторые согласные образуют слог (слогообразующие - r l n m , может и другие). Они - плавные. Есть и неслоговые гласные (по произношению надо смотреть). Значок снизу (дуга). --Roggy 16:38, 2 января 2009 (UTC)[ответить]

Честно говоря, не понял какой нужно сделать вывод из всего вышесказанного... Слоги в английском есть, если бы не было, было бы странно... В русском слогоделение более или менее однозначное потому что одна буква соответствует одному звуку, в других языках сложнее. То что слово, вероятно заимствовано из французского на слогоделение никак не влияет. Кстати - во французском это точно один слог. Точка как мне пояснил Эл - это знак МФА для деления слогов. В фр. вики у них так сложилось, что они так делят слоги, но это не панацея и не общепринятый вариант. --Grenadine 18:14, 2 января 2009 (UTC)[ответить]

Корень[править]

Да и корень никак не может быть -muscle-. В противном случае ни muscular, ни muscly не получится. --213.135.99.3 12:40, 2 января 2009 (UTC)[ответить]

С корнем Вы скорее всего правы... --Grenadine 14:02, 2 января 2009 (UTC)[ответить]

Корень здесь один лат. mus «мышь». И не придумывайте что-то другое.

Разве мы корень не в этимологии пишем? --Roggy 16:43, 2 января 2009 (UTC)[ответить]
Вообще-то нет. Морфология — это морфология. Этимология — это этимология. По поводу предложенного тобой корня у меня, лично, есть сомнения. В английском словоизменении не силён, поэтому оставляю на суд сообщества. --Grenadine 18:09, 2 января 2009 (UTC)[ответить]