Обсуждение:молния

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Замок Молния -- всегда "замОк" был, а не застёжка. Застёжка -- совсем иное.

Укажите словарь русского языка, который подтверждает ваши слова. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 09:31, 16 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • Я знаю, что это замОк, а не застёжка, приколка, булавка и т.д. Замок на ширинке, замок на юбке, который именуется -- молния. И знаю не понаслышке и не только с раннего детва, но и профессионально. Это русский язык, а не польский, украинский, чешский, словацкий или болгарский и т.д.
Не знаю, что за профессия у вас, но профессионал Кузнецова говорит, что это-таки застёжка: http://dic.academic.ru/dic.nsf/kuznetsov/71278/застежка. --Infovarius (обсуждение) 09:48, 21 марта 2013 (UTC)[ответить]
Не знаю в чём она профессионал, но:

в каждом предмете и принципе работы приспособления заложены и его наименования древние, а соответственно и образ — создающий понимание и складывающий разум с детских лет.

  • Шве́йная мо́лниякожгалантерейное и швейное приспособление, замо́к для быстрого соединения двух половинок ткани в кожном и сапожном производстве или в швейном изделии (создающее эффект смыкания и замыкания металлических или пластиковых частей приспособления). См. слова замо́к, застёжка, смыкать, замыкать, петля, пуговица и т.д.
  • Застёжка (цеплять за стежок или за стёжку) — целостное практическое и в то же время ювелирное приспособление в виде украшения для застёгивания одежды, цепляемое за незатянутый во время пошива одежды или кожного изделия и обуви стежок — образующий небольшую петлю (петельку) за которые и цепляются приспособления в виде различных форм и предметов (пуговиц).[1]

Да и стегать, и стёжка (стежок, стяжка!) — совершенно различные понятия и значения, как и образность.

Для чего мы здесь?[править]

Наверное для того, чтобы уточнить и поправить ошибки прошлого, а не слепо копировать их из иных словарей и энциклопедий.