Обсуждение:внять

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Внемли и внемлите![править]

Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой


ВНЯТЬ, буд. вр. не употр.; внял, -а, -о; сов,. кому-чему. 1. То же, чтоуслышать (см. слышать в 1 знач.) (устар. высок.). В. дальний звук. 2.Отнестись к чему-н. со вниманием (высок.). В. чьей-н. просьбе. В. голосурассудка (поступить разумно). В. чьим-н. мольбам. II несов. внимать, -аю,-аешь; -ай и (устар.) внемлю, -лешь; внемли и внемли; внемлющий.


Толковый словарь В.И.Даля


ВНЯТЬ и пр. см. внимать.


Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова


ВНЯТЬ пов. вонми, прош. внял, вняла, вняло (церк.-книжн., ритор.). Сов. к внимать. И внял я неба содроганье. Пушкин. Он не внял нашей просьбе.

  • Вы ошибаетесь. Внемли и внемлите -- это формы повелительного наклонения глагола несовершенного вида внимать (собственно, это и написано в статье словаря Ожегова), а не глагола совершенного вида внять. --V1adis1av (обсуждение) 03:45, 11 марта 2013 (UTC)[ответить]

Шаблон склонений[править]

Шаблон склонений для слова ВНЯТЬ совершенно не подходит и искажает древнее русское произношение, которое используется до сих пор. Было правильно до последней правки.traditio-ru.org/wiki/Внять

Столько было исправлений, что я запутался. А куда делись формы "вними", "внимите", которые не должны употребляться, но есть примеры из корпуса? --Vesailok 11:18, 11 марта 2013 (UTC)[ответить]


Значение[править]

Вы сами хоть поняли, что Пушкин написал в очередной аллегоричной стихотворной форме? При чём тут "услышать"? Уже был спор о том, чтобы не ставить стихи в пример. Как можно "услышать" содроганье?

  1. устар., книжн. перех. услышать ◆ И внял я неба содроганье, и горний ангелов полет, и гад морских подводный ход, и дольней лозы прозябанье. А. С. Пушкин [НКРЯ]

Внять — глагол совершённого переходного и непереходного вида в значении восприятия и осознания той или иной полученной информации (принять, понять, вникнуть) в виде слов звучащих (сказанных) и писанных на каком-либо носителе, с дальнейшим или последующим исполнением просьб, наказов и иных повествований, — принятых во-внимание.[1]


  • Только не надо править как попало. Тем более править шаблоны спряжений, которые могут оказывать влияние на десятки и сотни статей. Тем более шаблоны спряжений, вообще никак не относящиеся к обсуждаемому глаголу и даже имеющие другой вид. На оба значения приведены примеры (сейчас -- не только из поэзии, спасибо за замечание) и есть АИ (словарь Ожегова вы только что процитировали). На тип спряжения тоже есть АИ — у Зализняка 14c/c. Что такое [1] — не знаю, но подозреваю, что чья-то художественная самодеятельность, судя по орфографическим ошибкам («совершённого», «во-внимание»). Чтобы можно было вести диалог, пожалуйста, подписывайте свои реплики четырьмя тильдами. --V1adis1av (обсуждение) 03:41, 11 марта 2013 (UTC)[ответить]

Благодарствую[править]

Вот теперь что-то похожее на правду, DonRumata.

Уточнение шаблона[править]

Боюсь, что 14с^СВ (приять, отъять, разъять…) не подходит, т.к. вняла́, а не вня́ла. Ударение в прош. ж. на окончании — это «/c» в индексе, так что должно быть 14c/c. --V1adis1av (обсуждение) 18:31, 11 марта 2013 (UTC) Добавление: Зализняк даёт 14c/c, cм. у него параграф 17 об этом глаголе: [1] Похоже, тут надо просто сделать отдельную собственную форму, как для исключения, и то же для несов.вида. --V1adis1av (обсуждение) 19:00, 11 марта 2013 (UTC)[ответить]

  • Здесь архаика двойственных ударений. Желаете помпезности, выделите окончание: как в библейском повелительном "громогласном" обращении внемли́те.

Я вняло́[править]

  • Я вняло́ твоим молитвам, -- Солнце ясное твоё. (я / средний род)
  • Крестьянин вскинул голову к небу, распростёр руки и взмолился о дожде, и... Небо вня́ло просьбе мужика, послав живительные капли долгожданного дождя. Он услышал: Я (небо) вня́ло твоим молитвам старик, но... и т.д.
  • Озеро вня́ло мольбам старухи и выплеснуло утопленника из вод своих. (оно / средний род)
  • Ты вня́ло бы просьбам моим. (ты / средний род)
    • Какие-то подтверждающие АИ приведите. Во всех словарях формы прошедшего времени — внял, вняла́, вня́ло, вня́ли, и никаких «вняло́». См. в словаре Зализняка и на старлинге. И, снова повторяю, подписывайтесь. Неужели так трудно поставить после своей реплики четыре тильды? --V1adis1av (обсуждение) 10:57, 12 марта 2013 (UTC)[ответить]
      • Это не важно. Главное, что имеется средний род при местоимениях Я и Ты.

Спряжения и формы[править]

Уважаемый M. G. J., соглашусь, пожалуй, с Вашей последней правкой, однако не могу понять, почему вы так страшитесь указывать в одной статье несколько типов спряжения, по которым изменяется глагол, - это же вовсе не возбраняется! Какие-то редкие формы и вправду можно указывать в стиле комментария (типа имать/имаю), но в данном случае мне кажется стоит указать оба варианта. Более того, по правилам Викисловаря мы указывает все когда-либо использовавшиеся слова и их формы вне зависимости от того, что говорят современные словари: потому что словари запечатлевают лишь единовременное состояние языка, а Викисловарь — и то, что сейчас, и то, что было на других этапах развития языка. — soshial@ 23:22, 10 января 2014 (UTC)[ответить]

  • Соображения эстетические: две высокие таблицы при почти пустом месте слева от них выглядят уродливо.
  • Соображения эргономические: при виде двух таблиц автоматически начинаешь их сравнивать и искать, чем же одна от другой отличается. И большое число клеточек без отличий разочаровывает.
  • И ладно бы варианты имели заметную семантическую разницу: а тут-то всё отличие в оттенках устаревшести и книжности... -- M. G. J. (обсуждение) 06:37, 11 января 2014 (UTC)[ответить]
В любом случае, M. G. J., если глагол слово может изменяться по-другому и изменение присутствуют в нескольких формах - это должно быть отображено во второй таблице и соответствующих категориях и тому подобное. — soshial@ 18:00, 12 января 2014 (UTC)[ответить]