Обсуждение:башка
Падежи[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | башка́ | бо́шки |
Р. | башки́ | бо́шек |
Д. | башке́ | бо́шкам |
В. | башку́ | бо́шки |
Тв. | башко́й (-о́ю) | бо́шками |
Пр. | башке́ | бо́шках |
По-моему так. —213.135.97.132 03:45, 5 августа 2007 (UTC)
- Есть такой вариант. — Wesha 16:57, 5 августа 2007 (UTC)
- Я с одним моим другом очень долго спорил и спорю по сей день, как правильно — башки (он так думает) или бошки (я так думаю). Но всё-таки бошки правильно, башки́ — плод вымыслов составителей словарей (по-моему). Но мне никто не верит. — Родионъ 17:04, 9 декабря 2007 (UTC)
- Что не верят — правильно делают (издавна встречалось в русских текстах в форме 3*b, то есть башками, башках и т. п. — у того же Лермонтова есть), однако род. п. мн. ч. в этой схеме всегда был затруднительным, и предлагаемый просторечный вариант 1*d, конечно, существует (и решает указанную проблему с род. п.). Одно другому не мешает. Al Silonov 14:47, 9 декабря 2007 (UTC)
- Ойй, а насчёт т.п. и п.п. я с ним даже и не спорил. Конечно, вариант «башками» и «башках» звучит столь же красиво и компактно, как и «бошками», «бошках», но «башки» и совсем уж не соответствуют эстетике русского языка. Но я не понял: нормальны оба варианта? — Родионъ 19:49, 10 декабря 2007 (UTC)
- Нет, тут уж если споришь об одной форме, значит, имеешь в виду всю парадигму! ;) А понятием «нормально» здесь как-то и не оперируют: есть нейтральная лексика (нейтральный стиль), есть разговорный стиль, есть просторечный, есть жаргонный, есть вульгарный и т. п. Каждый из них нормален в своем контексте. В случае с башкой — все варианты имеют сниженную стилистику (не выше разговорной), но вариант с бОшки, бОшек — дальше отстоит от нейтрального, поэтому — помета прост. Al Silonov 16:56, 10 декабря 2007 (UTC)
- То есть можно сказать, что оба в каком-то смысле нормальны, поскольку оба часто встречаются в русской речи. Al Silonov 16:58, 10 декабря 2007 (UTC)
- Впервые слышу слово бАшки, всегда считал что бошки, и сейчас так считаю. Все кого я знаю говорят бошки.--Гайдук 16:38, 19 марта 2011 (UTC)
- Сомнительно, что бо́шки - это парадигмический вариант башки́. Это разные слова.--Cinemantique (обсуждение) 07:26, 1 января 2014 (UTC)
- Это того же сорта просторечное явление, как пальто́ → по́льта или винда́ → вёнды. Формализовать можно либо через чередование в основе (как в заря́ → зо́ри), либо заведя отдельное слово бошка́ ж 3*d. Второе хуже и противоречит традиции подобных ситуаций: если есть орфографические варианты без разницы в значениях, то в тех формах, где они произносятся одинаково, они и пишутся одинаково. -- M. G. J. (обсуждение) 07:52, 1 января 2014 (UTC)
Примеры[править]
Я тебе бОшку сверну или оторву. Башка — бошкою, но бошки свои не подставляйте (или, ед.ч. — башкИ своей).
«Баш на баш» — голову на голову (менять). «Баши» — начало, или «с головы». Это архаичное слово и в нём плавающая буква «а/о», зависящая и от ударения тоже.