Обсуждение:Интернет

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Родственные слова[править]

  • телеграф, телеграфное сообщение (не в качестве письма, а в смысле соединения) — прородитель нета
  • факс, факсимиле, факсимильная связь — промежуточное звено инета

И вообще; это — средство связи и/или общения с функциями СМИ.— Эта реплика добавлена с IP 24.168.39.49 (о) ‎ (UTC)

Множественное число[править]

от того что кое-кто перевёл при помощи программ книжки про интеренет ещё не означает, что он всё про него знает.

Ваши склонения по т.н. Зелезняку — сущая подгонка под шаблон!
  • интернет (или интернетные (информационные) сети, потоки…)единая глобальная сеть, но не сети; много «интернетОВ» (даже звучит несуразно) не бывает.
  • бродя по интернетным сетям, вы всё одно в едином интернет пространстве.
  • сидя в интернете или посещая интернетный мир, вы внутри виртуального пространства интернета
  • МНОГО интернета не может быть по сути современного развития и сущности интернета.
  • интернет не имеет множественного числа и никакое «Ы» в конце слова не пишется.

— Эта реплика добавлена с IP 24.168.39.49 (о) ‎ (UTC)

  • Сша, Россия, Пентагон, свет, тьма, Интернет, воздух, азот, водород… и т.д. НЕ ИМЕЮТ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА.— Эта реплика добавлена участником Pogrebnoj-Alexandroff (о · в)
    Тут вопрос сложный. Морфологически вполне допустимы, как интернеты, так и пентагоны (пентагоны — так, даже проще, так как, строго говоря, пентагон — это (буквальный перевод) здание с пятью углами), но в качестве названий — я очень затрудняюсь сказать, кто тут прав (да ещё и с несколько непонятной для меня позицией ИРЯ по поводу Интернета с большой буквы)… —VPliousnine 20:54, 28 октября 2006 (UTC)[ответить]
  • Пентагон, в данном и всем известном, международном значении — единственен, как и страна. Инет — единая объединяющая сеть. Сетей может быть много, но Интернет — один.— Эта реплика добавлена участником Pogrebnoj-Alexandroff (о · в)
Достаточно, чтобы морфологически позволял. А контекст всегда найдется. Интернет вчера и Интернет сегодня — это два разных Интернета. Нам этих Интернетов не нужно. Благорастворение воздухов — по крайней мере в этом значении воздух имеет мн. ч. США — аббревиатура, там вообще говорить не о чем. Россия — прекрасно образует, тьма — образует везде, кроме род. п.; свет — не образует; азот — образует, водород тоже. Al Silonov 21:42, 28 октября 2006 (UTC)[ответить]
  • нет Саша, не разных. Интеренет — один. Интернет не меняется, а заполняется информацией и связями. И не надо тут пудрить мозги людЯм, что есть ВОДОРОДЫ, КИСЛОРОДЫ… :))) Водород (как и кислород) — химический элемент в единственном «лице».— Эта реплика добавлена участником Pogrebnoj-Alexandroff (о · в)
Чтобы поставить точку в этом вопросе: из классической книги А. А. Зализняка «Русское именное словоизменение» (М., Наука, 1967; есть новое издание — М., Языки славянской культуры, 2002; курсив мой Al Silonov 10:30, 29 октября 2006 (UTC)):[ответить]
«У singularia tantum обычно употребляются только словоформы со значением и внешними признаками единственного числа… в человеческой практике обычно не возникает потребности в обозначении нескольких объектов, называемых по отдельности „лай“, или „гордость“, или „медь“ и т. п. Однако, если такая возможность все же возникнет (а это в принципе всегда возможно), то недостающие словоформы… без труда будут построены: лаи, гордости, меди и т. д. Таким образом, отсутствие у singularia tantum форм… мн. числа не абсолютно: его следует понимать лишь в том смысле, что в общей совокупности русских текстов такие словоформы встретятся очень редко или вообще не встретятся» (с. 57-58).
В примечании Зализняк говорит, что множественное число типа «меди» или «масла» может обозначать только несколько РАЗНЫХ объектов, каждый из которых называется «медь», «масло», различные виды (сорта, варианты) соответствующего объекта. Al Silonov 10:30, 29 октября 2006 (UTC)[ответить]
Кхы. Я это же самое и говорил без всякого Зализняка в «лантане». ИМХО это вообще очевидно. По поводу «Интернета» хотелось бы сказать что это вообще собственное имя. А ещё есть интернет — название протокола. —85.192.128.123 11:22, 29 октября 2006 (UTC)[ответить]
Вся проблема в том, что очевидными тут кажутся обе точки зрения (а в особенности, для химических элементов и уникальных названий). А вообще, (я Александру написал — ему это, на мой взгляд, проще сделать, он, как я понимаю, в этом больше «варится») явно требуются общие правила/указания по поводу исчислимости, чтобы каждый раз не устраивать бучу, по образцу текущей. —VPliousnine 12:06, 29 октября 2006 (UTC)[ответить]
Вопрос сложный. Я свою точку зрения (либо же отсутствие её, это как посмотреть) высказал в лантане. Очень рад, что его вспомнили. Конечного вердикта тогда вынесено не было. Но войну правок устраивать из-за этого тем более не надо.
Напоминаю, (как я, опять же, уже напоминал в лантане) что у нас в принципе уже зарождалась идея создавать для таких спорных случаев особые шаблоны, в которых мн. ч. с одной стороны указывается как таковое, с другой стороны при этом отмечается особым цветом/шрифтом/знаком вопроса или как нибудь ещё. Мол, морфологически возможно, но семантически маловероятно.
Мне не совсем понятно, почему в той же рыси догадались поставить такой шаблон и не проливать по этому поводу лишней крови, а в Интернете — не догадались. (>_<)
Schwallex 15:36, 29 октября 2006 (UTC)[ответить]
С рысью просто: там, где у Зализняка даны два варианта для двух значений, я (почти всегда, то есть если сам ощущаю так же; бывают и исключения, как со словом зеленый)) тупо и радостно делаю, как доктор прописал. Написано 1рысь 8a; 2рысь 8a-, — я так и ставлю соответствующие шаблоны, с легкой душой. Есть довольно редкие слова, у которых в силу их морфологии даже при желании не станешь образовывать мн. ч. Но в большинстве случаев все образуется легко. Там и Зализняк пишет что-нибудь типа 1a (так у водорода и даже у фтора. И мы стесняться не должны. Для таких случаев не нужен спец. шаблон. Al Silonov 16:09, 29 октября 2006 (UTC)[ответить]
Мне, например, нынешний вариант нравится больше всего… —VPliousnine 19:15, 29 октября 2006 (UTC)[ответить]
Мне он не нравится. Я даже не говорю о том, что сейчас разрабатывается так называемый Интернет-2, который дает уже просто формальный повод «на практике» употреблять множественное число. Дело в принципе: слова употребляются не только для обозначения конкретных предметов/объектов/явлений, но в самых разных других контекстах, связанных, к примеру, с абстрактным осмыслением слова как некоего класса. «Все эти фторы, Интернеты, лантаны и кальции» — пример, который сразу прихзодит на ум, но есть и куча других. Этот паллиатив («на практике неупотребимо или предположительно») — неверен по сути. Русский язык не такой уж дубовый - он позволяет осмыслять и вербализовать самые разные ситуации. Не надо стыдливо затушевывать это. Al Silonov 09:04, 30 октября 2006 (UTC)[ответить]
Фразу про практику добавил я, она, возможно, не очень красива, имеется в виду, что множественное число употребляется именно в подобных приведённому выражениях. --VPliousnine 09:09, 30 октября 2006 (UTC)[ответить]

ещё о множественном числе[править]

Вот наткнулся w:Список интернет-мемов#Фразы и устойчивые выражения. --85.192.128.100 06:12, 24 ноября 2006 (UTC)[ответить]

А ведь встречается слово во множественном: (хотя здесь и на английском)[1] Vesailok 18:05, 26 мая 2008 (UTC)

Но вообще тему предлагаю считать закрытой. Договариваемся: мн. ч. есть везде, где это допускается морфологией, а "традиционная" семантика при этом не учитывается. Если морфология позволяет мн. ч., то контекст для его семантического обоснования легко найдется. Al Silonov 20:47, 26 мая 2008 (UTC)[ответить]

Национальные сегменты[править]

Куда правильнее отнести такие понятия как Байнет, Рунет, Казнет - к гипонимам или к меронимам?

С одной стороны это вроде как конкретизация наложением ограничения по территории, а с другой стороны это вроде как отдельные части целого. Поскольку про весь Интернет сложно сказать, что он сделан из таких национальных сетей, я пока склоняюсь к тому, что это гипонимы.
--Igusarov (обсуждение) 06:44, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Морфемный состав[править]

Морфемный состав сейчас указан по АИ (БУС). Тем не менее есть потенциал для вычленения корня нет-: ср. интра/нет, дарк/нет.--Cinemantique (обсуждение) 15:45, 31 декабря 2017 (UTC)[ответить]